(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長亭:古代設在路旁的亭舍,常用作餞別處。
- 賓馭:賓客和駕車的人。
- 岐路:分岔的道路。
- 勤王事:爲王室效力,指公務。
- 驅車:駕車前行。
- 洞庭水:指洞庭湖的水,這裏泛指湖水。
- 塞門鴻:塞外的雁,鴻指大雁。
- 山又空:指歸來後,山中空無一人,顯得孤寂。
翻譯
長亭上,賓客和駕車的人已經散去,分岔的路上吹起了悲傷的風。 千里迢迢爲王室效力,駕車在明亮的月光下前行。 寒意從洞庭湖的水面上升起,夜晚穿越塞門時,大雁飛過。 處處都是傷感的離別,歸來後,山中空無一人,顯得孤寂。
賞析
這首作品描繪了詩人夜晚送別李長史後的孤獨與哀愁。詩中通過「長亭賓馭散」和「岐路起悲風」等意象,傳達了離別的淒涼氛圍。後句「千里勤王事,驅車明月中」展現了詩人對公務的忠誠與旅途的艱辛。而「寒生洞庭水,夜度塞門鴻」則進一步以自然景象烘托出內心的孤寂與寒冷。結尾的「處處堪傷別,歸來山又空」深刻表達了離別後的空虛與無盡的思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了皎然詩歌的獨特魅力。

僧皎然
僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。
► 485篇诗文
僧皎然的其他作品
- 《 荅黎士曹黎生前適越後之楚 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 同顏魯公泛舟送皇甫侍御曾 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 湯評事衡水亭會覺禪師 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 寄崔萬芳夔 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 戲呈吳馮 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 哭吳縣房聳明府 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 奉送袁高使君詔徵赴行在效曹劉體 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 春夜期裴都曹濟集心上人院不至 》 —— [ 唐 ] 僧皎然