(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 尉(wèi):古代官職名,這裏指申屠澄的官職。
- 梅福:人名,東漢時期的隱士,以清高著稱。
- 孟光:人名,東漢時期的賢婦,以勤儉持家著稱。
- 喻:比喻,象徵。
- 川:河流。
- 鴛鴦:一種水鳥,常用來比喻恩愛夫妻。
翻譯
我這個小小的尉官感到慚愧,如同梅福一般清高;三年的時光讓我感到愧對孟光的賢德。這份情感如何比喻呢?就像河上的鴛鴦,恩愛相伴。
賞析
這首詩表達了詩人對自己官職低微和未能達到孟光那樣賢德的自責,同時用「川上有鴛鴦」來比喻自己對愛情的嚮往和珍視。詩中通過對比梅福和孟光,展現了詩人內心的矛盾和追求,而鴛鴦的比喻則巧妙地傳達了詩人對美好情感的渴望。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,情感真摯。
不詳的其他作品
- 《 郊廟歌辭明皇祀圜丘樂章豫和 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭祭方丘樂章順和 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭武后享清廟樂章十首第四迎神 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭明皇祀圜丘樂章太和 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭享太廟樂章太和舞 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭隱太子廟樂章迎神 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 胡楚賓謠 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 東柯院妖謔杜令其一 》 —— [ 唐 ] 不詳