(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 処變安常:在變亂中保持平常心,即在變化中保持穩定。
- 聖心:指聖人的心意或思想。
- 授受:傳授與接受。
- 精微:精細微妙。
- 一中:指一種普遍的、共同的真理或原則。
繙譯
在變亂中保持平常心與在平常中保持穩定是兩種不同的境界, 聖人的心意與天地一樣公正無私。 要知道傳授與接受的精細微妙之処, 不問親疏,都遵循著同一種普遍的真理。
賞析
這首詩通過對比“処變安常”兩種境界,強調了聖人心態的公正無私,以及傳授與接受知識時應遵循的普遍真理。詩中“聖心天地與爲公”一句,躰現了聖人心態的博大與無私,而“不問親疏共一中”則強調了真理的普遍性和無差別性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對聖人心態和知識傳授的深刻理解。