詠史

· 陳普
使民澒澒哭韓楊,郡國紛紛上鳳凰。 太子好儒幾坐廢,王陽何用苦談王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 澒澒 (hòng hòng):形容水聲,這裏比喻民衆的哀怨聲。
  • 韓楊:指韓愈和楊震,兩位都是古代著名的忠臣。
  • 郡國:古代的行政區劃,郡和國的合稱。
  • 紛紛:形容衆多、雜亂。
  • 上鳳凰:比喻向朝廷上書或表達意見。
  • 太子好儒:指太子喜好儒家學說。
  • 幾坐廢:幾乎因此被廢黜。
  • 王陽:指王陽明,明代著名的哲學家、文學家。
  • 談王:談論王陽明的心學。

翻譯

使民衆哀怨聲如水聲般連綿不絕,是因爲韓愈和楊震這樣的忠臣被害。各地郡國紛紛向朝廷上書,表達不滿。太子因爲喜好儒家學說,幾乎因此被廢黜,王陽明又何必苦苦談論他的心學呢?

賞析

這首詩通過對歷史事件的詠歎,表達了對忠臣被害和太子因學術喜好而受威脅的悲憤。詩中「使民澒澒哭韓楊」描繪了民衆對忠臣的哀悼,而「郡國紛紛上鳳凰」則反映了地方對中央的不滿和抗議。後兩句則通過太子的遭遇和王陽明的學術,暗示了學術與政治的複雜關係,以及忠言逆耳的現實困境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對歷史和現實的深刻反思。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文