(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 自賊:自己傷害自己,這裏指自己不履行君主的職責。
- 固:本來,確實。
- 不恭:不尊敬,不遵守禮儀。
- 責難:責備,批評。
- 陳善:陳述好的建議或行爲。
- 乃:才。
- 何道:什麼方法,什麼道理。
- 只在:僅僅在於。
- 常言:平常所說的。
- 仁義:仁愛和正義,是儒家思想中的核心價值觀。
翻譯
自己不履行君主職責,確實是不尊敬的;責備和提出好的建議,纔是真正的忠誠。要知道堯舜治理國家的方法是什麼,其實就蘊含在平常所說的仁愛和正義之中。
賞析
這首詩通過對比「自賊其君」與「責難陳善」的行爲,強調了真正的忠誠是對國家有益的建議和批評,而不是盲目服從。詩中提到堯舜之道,指出其核心在於仁義,這是對儒家思想的深刻理解和傳承。整首詩簡潔明瞭,寓意深遠,體現了作者對君主責任和忠誠的獨到見解。