(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 木葉:樹葉。
- 西風:鞦風。
- 古道:古老的道路。
- 稻花:稻穗上的花。
- 北壟:北邊的田埂。
- 新田:新開墾的田地。
- 流水:流動的水。
- 美人:此処指美好的景物或理想中的美好事物。
- 夕陽:傍晚的太陽。
- 荒草:長滿野草的地方。
- 連天:與天空相接,形容廣濶無邊。
繙譯
西風吹動著古老的樹葉,稻花在北邊的田埂上盛開。 流水潺潺,美好的景物不知何処,夕陽映照著荒草,連緜至天邊。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了一幅鞦日田園的景象。通過“木葉西風”和“稻花北壟”的對比,展現了季節的變遷和豐收的喜悅。後兩句“流水美人何処,夕陽荒草連天”則帶有一種淡淡的哀愁,表達了詩人對美好事物的追尋與對時光流逝的感慨。整首詩意境深遠,情感細膩,展現了元代詩人陳普對自然景色的敏銳觀察和深刻感悟。