次韻繼學三首
丞相晨趨漏,元戎夜拓邊。
碧雞崇漢畤,丹藥監秦仙。
敢謂鰲頭選,初逃虎口涎。
柳詞方濯錦,雪賦已抽綿。
豔豔金爲屋,輝輝玉滿田。
客衣隨楚制,鄉夢逐吳船。
所賴三階正,螭坳記有年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丞相:古代輔佐君主的最高行政官員。
- 元戎:古代對軍隊統帥的尊稱。
- 碧雞:傳說中的神鳥,常用於比喻吉祥。
- 漢畤:漢代的祭天之地。
- 丹藥:煉製的仙丹,古代常認爲可以延年益壽。
- 秦仙:指秦朝的仙人。
- 鰲頭:指科舉考試中的狀元,也泛指高官顯貴。
- 虎口涎:比喻危險境地。
- 濯錦:清洗錦緞,比喻修飾文辭。
- 抽綿:抽取綿絮,比喻整理思緒。
- 金爲屋:形容富貴豪華。
- 玉滿田:形容田地肥沃,也比喻財富豐厚。
- 楚制:楚國的服飾制度。
- 吳船:吳地的船隻,泛指江南。
- 三階:指天、地、人三界。
- 螭坳:傳說中的神獸,常用於裝飾或象徵吉祥。
翻譯
丞相清晨趕往朝廷,元帥夜晚開拓邊疆。 碧雞在漢代的祭天之地崇高顯現,丹藥監視着秦朝的仙人。 我豈敢自誇是高官顯貴的選擇,只是初初逃離了危險的境地。 柳枝的詞句如同被清洗的錦緞,雪的賦文已經整理得如同抽取的綿絮。 豔麗的金色如同屋宇,輝煌的玉石遍佈田野。 客人的衣物隨着楚國的制度,思鄉的夢隨着吳地的船隻。 所依賴的是三界的正道,螭坳的記載已有多年。
賞析
這首作品描繪了丞相與元帥的忙碌生活,以及詩人對自己境遇的反思。詩中運用了豐富的意象,如「碧雞」、「丹藥」等,展現了詩人對古代神話和歷史的深厚興趣。同時,通過對「鰲頭」、「虎口涎」等詞語的運用,表達了詩人對權力的渴望與對危險的警覺。整首詩語言華麗,意境深遠,展現了詩人對美好生活的嚮往和對現實境遇的深刻洞察。