晚過山莊

· 郭鈺
草滿畬田落照斜,溪行盡日少人家。 自傷直性從干謁,誰在窮途不怨嗟。 香火氤氳王子廟,旌旗明滅長官衙。 主人問客知名姓,始肯開門喚煮茶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 畬田(yú tián):指耕種了三年的田地。
  • 落照:夕陽的餘暉。
  • 乾謁(gān yè):指因求見而奔走。
  • 香火氤氳(yīn yūn):形容香火繚繞,菸霧彌漫的樣子。
  • 旌旗明滅:旌旗時隱時現,形容戰亂或動蕩的景象。
  • 長官衙:官府,政府機關。

繙譯

夕陽斜照在草滿的畬田上,我沿著谿流行走了一整天,卻很少見到人家。我自歎直率的性情不得不四処奔走求見,有誰在睏頓的旅途上不發出怨言呢?香火繚繞在王子廟中,旌旗在長官衙前時隱時現。主人詢問客人的姓名後,才肯開門邀請我進來煮茶。

賞析

這首詩描繪了詩人在旅途中的孤獨與艱辛,以及對世態炎涼的感慨。詩中“草滿畬田落照斜”一句,既展現了田園風光,又暗示了時光的流逝和旅途的漫長。後兩句則表達了詩人對現實的不滿和對人情的失望。最後兩句則通過主人對客人姓名的詢問,揭示了人與人之間的隔閡和冷漠,同時也反映了詩人內心的孤獨和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和社會的深刻思考。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文