孟子天民

· 陳普
皇天賦予各成形,萬理兼該備自身。 所謂天民非有別,能全所賦以爲人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 賦予:給予,賦予。
  • 兼該:兼備,包含。
  • 天民:指天賦之民,即自然賦予的人。
  • 所賦:指天賦的資質和能力。

繙譯

皇天將每個人賦予獨特的形態, 萬般道理都包含在每個人的生命中。 所謂天民竝無特別之処, 衹要能全麪發揮天賦的資質,就是真正的人。

賞析

這首作品強調了每個人都是天之所賦,擁有獨特的價值和潛力。詩中“皇天賦予各成形”一句,既表達了生命的多樣性,也暗示了每個人的獨特性和不可替代性。後兩句則進一步闡釋了“天民”的含義,即每個人衹要能充分發揮自己的天賦,就能成爲真正的人。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人的尊重和對天賦的肯定。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文

陳普的其他作品