詠史

· 陳普
夷甫登朝日月昏,爭知安石亦深源。 當時赤子何無祿,直自高曾誤到孫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

夷甫:指王衍,西晉末年的宰相,因其清談誤國,導致西晉滅亡。

登朝:指進入朝廷做官。

日月昏:比喻國家政治昏暗。

爭知:怎知。

安石:指謝安,東晉時期的著名政治家,以穩定東晉政權著稱。

深源:深遠的根源,這裏指謝安的政治智慧和遠見。

赤子:指百姓。

無祿:沒有福氣,這裏指百姓遭受苦難。

高曾:指高祖和曾祖,即祖先。

誤到孫:錯誤延續到子孫,這裏指王衍的錯誤政策影響了後代。

翻譯

王衍進入朝廷做官,國家政治變得昏暗,怎知謝安也有深遠的政治智慧。 當時的百姓何其不幸,直至今日,從高祖到曾祖的錯誤政策仍然影響着子孫。

賞析

這首詩通過對王衍和謝安兩位歷史人物的對比,表達了對當時政治昏暗的憂慮和對百姓苦難的同情。詩中「夷甫登朝日月昏」一句,既是對王衍個人的批評,也是對當時政治狀況的描繪。而「爭知安石亦深源」則是在表達對謝安政治智慧的認可,同時也暗含對當時政治人物的期望。最後兩句「當時赤子何無祿,直自高曾誤到孫」,則是對百姓不幸遭遇的深切同情,以及對歷史錯誤延續至今的無奈和批判。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對國家和百姓命運的深切關注。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文