詠史

· 陳普
諸葛風流尚未休,山川爲斬鄧鐘頭。 至今青史憂吳蜀,莫把知人責夏侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 諸葛:指諸葛亮,三國時期蜀漢丞相,以智謀和忠誠著稱。
  • 風流:這裏指英勇事蹟和卓越才能。
  • 山川:指自然地形,這裏比喻爲戰場。
  • 鄧鍾:指鄧艾和鍾會,兩人均爲三國時期魏國名將。
  • 青史:指史書,記錄歷史事件的書籍。
  • 吳蜀:指三國時期的吳國和蜀國。
  • 知人:指識別人才的能力。
  • 夏侯:指夏侯淵,三國時期魏國名將,以勇猛著稱。

翻譯

諸葛亮的英勇事蹟至今未休,山川彷彿爲他斬下了鄧艾和鍾會的頭顱。 至今史書仍在憂慮吳國和蜀國的命運,不要把識別人才的責任推給夏侯淵。

賞析

這首詩通過對諸葛亮的讚頌,表達了對歷史英雄的敬仰。詩中「諸葛風流尚未休」一句,既讚美了諸葛亮的卓越才能,也暗示了其事蹟對後世的深遠影響。後兩句則通過對比,批評了當時人們對於歷史人物的評價標準,強調了識別人才的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對歷史的深刻洞察和對英雄的無限敬仰。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文

陳普的其他作品