(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭齋:指清靜的書齋。
- 雞鳴:指雞叫,常用來表示天快亮的時候。
- 簡編:指書籍或史冊。
- 心力:指心思和勞力。
- 鬢毛:指鬢角的頭髮。
- 遊刃:比喻做事熟練,解決問題輕鬆自如。
- 斲輪:指砍木頭做車輪,比喻技藝高超。
- 割席:比喻朋友絕交。
- 漂轉:指漂泊不定。
- 埃塵:比喻世俗的紛擾。
翻譯
在風雨交加的清靜書齋中,雞鳴聲宣告着夜晚即將過去,黎明即將到來。我全心全意地投入到書籍的研究中,以至於燈火下,我的鬢髮似乎都因此而增添了新的顏色。我知道自己還有餘力去熟練地處理事務,但不知道有誰能像我一樣技藝高超。煩請你們不要與我絕交,我暫時漂泊不定,被世俗的紛擾所困擾。
賞析
這首作品描繪了作者在風雨之夜勤奮讀書的情景,通過「風雨蕭齋」、「雞鳴夜向晨」等意象,營造出一種孤寂而堅定的氛圍。詩中「簡編心力盡,燈火鬢毛新」表達了作者對學問的執着追求和不懈努力。後兩句則透露出作者對技藝的自信,以及對友情的珍視,希望朋友們不要因爲自己的漂泊不定而與之絕交,體現了作者內心的孤獨與對友情的渴望。