詠史

· 陳普
一帶陰山浪引弓,運移婚媾一朝通。 英雄白首消磨盡,甘與梟雛作婦翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 隂山:古代中國北方的一座山脈,常用來象征邊疆或邊塞。
  • 浪引弓:隨意拉開弓弦,形容英雄無用武之地。
  • 運移:命運的變遷。
  • 婚媾:婚姻。
  • 梟雛:梟鳥的幼鳥,比喻不肖之子或惡人。

繙譯

隂山一帶,英雄們隨意拉開弓弦,卻無処施展。 命運的變遷,使得婚姻在一朝之間得以通達。 英雄們白發蒼蒼,消磨了所有的壯志, 甘願與那些不肖之子或惡人成爲姻親。

賞析

這首作品通過描繪隂山下的英雄們,表達了作者對時運不濟、英雄無用武之地的感慨。詩中“浪引弓”形象地描繪了英雄們空有武藝卻無処施展的無奈,“運移婚媾一朝通”則暗指命運的不可預測和人生的無常。後兩句“英雄白首消磨盡,甘與梟雛作婦翁”更是深刻地反映了英雄末路的悲哀,以及在現實麪前不得不妥協的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對英雄命運的哀歎和對時代變遷的感慨。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文