暮歲

日暮歲雲暮,冬歸人未歸。 安能長悒悒,守此獨依依。 滿目無相識,驚心忽自微。 金門若個客,終日掩柴扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 暮歲:年末,歲末。
  • 悒悒(yì yì):憂愁不安的樣子。
  • 依依:形容留戀,不忍分離。
  • 金門:指朝廷,也指官宦人家。
  • 柴扉:用樹枝編成的簡陋的門。

翻譯

日暮時分,一年又即將結束,冬天已經來臨,而遠行的人還未歸來。我怎能長久地憂愁不安,獨自守在這裏依依不捨。眼前所見,無一相識,心中忽然感到驚慌和孤獨。在朝廷中,那些客人,整日裏只是關閉着他們簡陋的門。

賞析

這首作品表達了詩人在年末冬日的孤獨和憂愁。詩中「日暮歲雲暮,冬歸人未歸」描繪了時間的流逝和人的缺席,增強了孤獨感。後句「安能長悒悒,守此獨依依」則抒發了詩人對現狀的不滿和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景象的描繪和內心情感的抒發,展現了詩人深沉的孤獨感和對歸人的期盼。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文