(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羽檄(xí):古代用於徵召或聲討的文書,插上鳥羽以示緊急。
- 車書:指國家的文物制度。車同軌,書同文,意味着國家統一。
- 典屬:指掌管屬籍的官吏,這裏可能指作者自己的官職。
- 和容:指和諧寬容的態度。
- 敝帚:破舊的掃帚,比喻沒有價值的東西,這裏謙稱自己的才能或作品。
- 錦窠:華美的花紋,這裏指高貴的官職或地位。
翻譯
不要說我的官職已經陳舊,我依然像初次那樣束帶整齊。 中原地區正忙着傳遞緊急文書,四海之內還保持着統一的文化制度。 雖然我掌管的屬籍工作並不顯赫,但我的和諧寬容態度還算有餘。 聖明的朝廷仍然珍惜我這無用之人,還賜予我高貴的官職。
賞析
這首詩是明代詩人郭之奇的作品,詩中表達了自己雖官職不高,但依然盡職盡責,對朝廷的感激之情。詩中「羽檄」、「車書」等詞語反映了當時社會的政治狀況,而「敝帚」、「錦窠」則體現了詩人謙遜與對朝廷的忠誠。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對國家的忠誠和對官職的珍視。