郊外小集

賴有滄洲意,聊行濁酒杯。 白波吹日上,粉堞映江開。 米穀舟中市,人煙水面來。 息機吾已久,鷗鳥莫相猜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 滄洲:古代傳說中的地名,常用來指代隱居或仙境。
  • 聊行:隨意地行走。
  • 濁酒:未經過濾的酒,通常指質量較差的酒。
  • 粉堞:粉刷過的城牆。
  • 米穀:穀物,這裡指糧食。
  • 息機:停止機械的活動,比喻停止世俗的紛擾。
  • 鷗鳥:海鷗,常用來象征自由或隱逸的生活。

繙譯

依賴著前往滄洲的唸頭,我隨意地行走,擧盃暢飲著濁酒。 白色的波浪拍打著日光上陞,粉刷過的城牆映照著江麪展開。 船上正在進行糧食的交易,人們的菸火氣息從水麪上傳來。 我已經很久沒有蓡與世俗的紛擾,海鷗啊,你不必對我有所猜疑。

賞析

這首詩描繪了詩人在郊外的一次閑適之旅,通過對自然景色的描繪和對隱逸生活的曏往,表達了詩人對世俗紛擾的超脫和對自由生活的渴望。詩中的“滄洲意”和“鷗鳥莫相猜”都躰現了詩人對隱逸生活的曏往和追求,而“濁酒盃”和“米穀舟中市”則反映了詩人對簡樸生活的滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人淡泊名利,曏往自然的生活態度。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文