(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 市郭:城市的外牆,這裏指城市。
- 崖鄒:崖,山崖;鄒,小山。這裏指山崖和小山。
- 大底同:大致相同。
- 山火:山中的野火。
- 一絲紅:形容山火的光亮微弱。
- 蒸沙氣:沙土被熱氣蒸騰。
- 返去風:風從山上吹下來。
翻譯
城市的外牆已經很少見,山崖和小山大致相同。 溪上的雲朵千片都是黑色的,山中的野火只有一絲微弱的紅光。 暴雨使得沙土被熱氣蒸騰,高高的山岩上風從山上吹下來。 突然來的暴雨應該很快就會停,昨夜的月亮像一張弓。
賞析
這首作品描繪了新安江畔的景色,通過對比城市的稀少與自然的壯麗,表達了作者對自然景觀的讚美。詩中「溪雲千片黑,山火一絲紅」形成了強烈的色彩對比,增強了視覺衝擊力。後兩句則通過天氣的變化,預示了雨後的寧靜,以「昨夜月如弓」作爲結尾,形象生動,意境深遠。