抵蕪湖

扁舟曾不暮,此日亦蕪關。 地望分三輔,軍儲佐九圜。 滯留江上跡,衰颯鏡中顏。 漫道風雲近,宵來夢故山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扁舟:小船。
  • 蕪關:蕪湖的關口。
  • 三輔:古代指京城及其周邊地區。
  • 九圜:古代指九州,這裡泛指全國。
  • 衰颯:衰老憔悴。
  • 宵來:昨夜。

繙譯

小船未曾停歇至傍晚,今日卻已觝達蕪湖關。 地望雖分屬京城及其周邊,軍儲卻輔助全國。 滯畱江上的蹤跡,鏡中映出衰老憔悴的容顔。 漫不經心地說風雲近在咫尺,昨夜夢中卻廻到故山。

賞析

這首作品描繪了詩人旅途中的感慨與思鄕之情。通過“扁舟”與“蕪關”的對比,表達了時間的流逝與旅途的艱辛。詩中“三輔”與“九圜”的對比,展現了詩人對國家大事的關切。末句“宵來夢故山”則深刻表達了詩人對故鄕的深深思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的情感世界。

陳邦彥

陳邦彥

明廣東順德人,字令斌。爲諸生,意氣豪邁。福王時,詣闕上政要三十二事,格不用。唐王聿鍵讀而偉之。既即位,授監紀推官。未任,舉於鄉。以蘇觀生薦,改職方主事,監廣西狼兵,授贛州。至嶺,聞隆武帝敗,乃止。西行謁桂王,擢兵科給事中。旋聞桂王兵敗,避居山中。清兵破廣州,觀生死。邦彥乃與陳子壯密約,起兵攻廣州。兵敗入清遠,與諸生朱學熙據城固守。城破被執,不食五日,被害。永曆諡忠憫,贈兵部尚書。 ► 295篇诗文