(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 藍沈:深藍色。
- 鬖鬖(sān sān):形容頭髮蓬鬆散亂的樣子。
- 鬟:古代婦女的環形髮髻。
- 閒疏:閒散地疏通。
- 滯葉:堆積的落葉。
- 擬典:打算用來作爲。
- 維摩:佛教中的維摩詰,此處指代僧人。
- 湖亭:湖邊的亭子。
翻譯
將深藍色浸染春天的容顏,風吹動着柳樹,像九尺高的女子蓬鬆的髮髻。 鶴飛過幾次,影子沉入水中後離去,僧人偶爾帶着雲彩回來。 閒散地疏通堆積的落葉,讓鄰近的水流通過,打算將這片荒涼的居所變成小山。 想要留宿的維摩詰,是否能容得下,湖邊的亭子只有兩三間。
賞析
這首作品描繪了一幅春日湖邊的靜謐景象,通過「藍沈」、「風柳鬖鬖」等詞語,生動地勾勒出了春色的深邃與柳枝的柔美。詩中「鶴過幾回沉影去,僧來時復帶雲還」一句,巧妙地以鶴和僧爲媒介,表達了時間的流逝與自然的循環。結尾的「欲住維摩容得否,湖亭才得兩三間」則透露出一種超脫世俗、嚮往自然的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然美景的細膩感受和對隱逸生活的嚮往。