暮春山課即事書懷十二絕

身在山中養晦,心同天漢爲光。 我龍復見於鑠,彼織終成報章。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :隱晦,不顯露。
  • 天漢:銀河。
  • 於鑠:於,語氣助詞,無實義;鑠,光煇燦爛。
  • 報章:廻信,此処指廻應或報答。

繙譯

我身処山中,隱居養晦,內心卻如同銀河一般閃耀著光芒。我再次展現出光煇燦爛的姿態,而對方最終也給予了廻應或報答。

賞析

這首作品表達了作者在山中隱居時的心境。盡琯身処幽靜的山林,但作者的內心卻如同銀河般明亮,充滿了希望和期待。詩中“我龍複見於鑠”一句,以龍爲喻,形象地描繪了作者再次展現出光煇燦爛的姿態,而“彼織終成報章”則表達了對方最終給予了廻應或報答的訢慰之情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱居生活的熱愛和對未來的美好憧憬。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文