(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 望望:望了又望,形容十分想念。
- 梅關:地名,位於今江西省與廣東省交界處。
- 少微:星名,古代常用來比喻隱士或賢士。
- 風塵:比喻世俗的紛擾。
- 北海:古代神話中的海名,這裏泛指遙遠的地方。
- 青尊:酒杯,這裏指酒。
- 東籬:指種菊的地方,出自陶淵明「採菊東籬下」。
- 黃菊:菊花的一種,常用來象徵秋天和長壽。
- 煙霞:指山水景色,常用來比喻隱居生活。
- 壽觴:祝壽的酒杯。
翻譯
我多次望向那遙遠的梅關,道路漫長,幾度看見那象徵賢士的少微星光。 在世俗的紛擾中做官,心情已感疲憊,但追隨你追求清靜的心意從未忘懷。 北海的酒杯中,暮色似乎都被涵養,東籬下的黃菊在秋風中散發着芬芳。 何時才能拂袖而去,隱居在山水之間,直接取南山之景,爲你祝壽。
賞析
這首作品表達了詩人對遠方親人的思念以及對隱居生活的嚮往。詩中,「梅關」、「少微」等意象增添了詩意的深遠,而「風塵作吏」與「水月從君」則形成了鮮明的對比,突顯了詩人內心的矛盾與追求。末句「直取南山佐壽觴」巧妙地將祝壽與隱居的願望結合,展現了詩人對簡樸生活的渴望和對親人的深情。