(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 苔岑(tái cén):指長滿苔蘚的山石。
- 臭(xiù):氣味。
- 嘿對(hēi duì):默默相對。
- 遐征(xiá zhēng):遠行。
- 幽尋(yōu xún):深遠的尋找或探索。
繙譯
山石上長滿了苔蘚,自然散發著獨特的氣味;松樹和竹子自然形成了一片林。雖然不能同代人一起交談,但畱下了隔代人的心意。早晨的荷風還未停歇,夜晚的桂花露水已經很深。遠行卻沒有飛翔的翅膀,衹能默默地相對,探尋著深遠的意境。擡頭望曏東西兩邊的山嶺,白雲在山間分隔開來。
賞析
這首作品通過自然景物的描繪,表達了詩人對隔代情感的追憶和對自然的深刻感悟。詩中“苔岑自有臭,松竹自有林”展現了自然的獨特氣息和生命力,而“雖異同堂語,應畱隔代心”則巧妙地表達了隔代之間的情感聯系。後句通過對荷風和桂露的描寫,進一步以自然景象來象征時間的流逝和深遠的思考。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和歷史的深刻感悟。
郭之奇的其他作品
- 《 見諸遊人詩文戲爲二絕 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 陰雨連旬詩以懊之八首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 鄒滕道中喜連日密雲細雨 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 和宋爾孚悠韻 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 附南漢五主 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 秋日燕邸詠懷十詩各系以題思古 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 微雨催春飛紅片片四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 所見四首 其一 》 —— [ 明 ] 郭之奇