(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 匡居:安居,指在家中。
- 閒曹:閒散的官職。
- 餐仍素:仍然吃素食。
- 酒目勞:因飲酒而疲勞。
- 殷憂:深切的憂慮。
- 嗛食:滿足於簡單的食物。
- 膏:肥美的食物。
- 手口相息:手和口都在休息,指無所事事。
- 心顏忸陶:內心感到羞愧。
翻譯
安居在家能度過一整天,今天才意識到自己是個閒散的官員。 靜下心來感覺自己仍然吃素,誰能說飲酒會讓人疲勞呢? 深切的憂慮讓我感到像醉酒一樣,滿足於簡單的食物,很少吃肥美的食物。 手和口都在休息,內心卻感到羞愧。
賞析
這首詩表達了詩人對閒散生活的反思和自警。詩中,「匡居能竟日」描繪了詩人的日常生活狀態,而「今始識閒曹」則透露出詩人對自己身份的重新認識。後幾句通過對飲食和心態的描寫,反映了詩人內心的憂慮和自我反省。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對簡樸生活的嚮往和對內心世界的深刻洞察。
郭之奇的其他作品
- 《 晤連近城樞督於天寧寺 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 寄懷曹允大 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 所見四首 其一 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 元夕三五非雨即風天上人間應同寂寂 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 閱戰國策有感而言十首荊軻入秦 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 舟滯大通得同使宋今礎書知至廣濟相需多日 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 十二夜中宵風雨如晦夢迴口占 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 丙子年起元日早朝 》 —— [ 明 ] 郭之奇