(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晤(wù):見面,會見。
- 連近城樞督:指接近城池的重要軍事指揮官。
- 天寧寺:寺廟名。
- 一劍兩承恩:指曾經一次行動中同時受到兩位上級的賞識。
- 孤樽:孤獨的酒杯,指獨自飲酒。
- 細論:詳細討論。
- 物換星移:比喻時間的流逝,事物的變遷。
- 雲搖雨散:比喻人事的變遷,離合無常。
- 牛鬥:指天上的牛宿和鬥宿,這裏比喻高遠的志向或力量。
- 衝氣:指激烈的氣勢或力量。
- 蛟龍:古代傳說中的龍,比喻英勇的人物。
- 去魂:失去精神或意志。
- 江頭:江邊。
- 秋浪闊:秋天的江水波濤洶涌。
- 朝痕:早晨的淚痕。
翻譯
當年我因一次英勇的行動同時受到兩位上級的賞識,如今我獨自飲酒,與你細細討論往事。時間的流逝和事物的變遷讓人空想嘆息,人事的變遷如同雲雨般無常。我已盡力收斂我的激烈氣勢,不讓我的精神意志消沉。當我擡頭望向江邊,秋天的波濤洶涌,更增添了別離的淚水,染上了早晨的淚痕。
賞析
這首詩表達了詩人對往昔榮耀的回憶與對現實變遷的感慨。詩中,「一劍兩承恩」展現了詩人曾經的輝煌,而「孤樽許細論」則透露出詩人對過去的懷念與對現實的無奈。後句通過「物換星移」和「雲搖雨散」描繪了時間的無情和人事的變遷,表達了對逝去榮耀的哀愁。結尾的「江頭秋浪闊」和「別淚染朝痕」則進一步加深了詩人的離愁別緒,展現了詩人內心的複雜情感。
郭之奇的其他作品
- 《 初十早渡德州河是午至景州 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 自閏月五日作潮熱聯五日未已奮筆驅之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 經計 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 勅諭再至改督為視漫賦二章 其二 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 春山八事春草 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 曹允大見邀西湖 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 客舟兩月王春又一矣而涼雱不已詩以懊之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 念八日過鬥雞山惡其名之鄙也而不敢易 》 —— [ 明 ] 郭之奇