吳姬曲

· 屠滽
前年別郎三月暮,東蕩西飄不知處。 願彈紅淚溼楊花,總饒輕蕩飛難去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吳姬:吳地的美女。
  • 屠滽:明代詩人。
  • 東蕩西飄:形容四處漂泊,沒有固定的居所。
  • 紅淚:指女子的眼淚,因其情深而顯得珍貴,如同紅色的淚珠。
  • 總饒:儘管,即使。
  • 輕蕩:輕輕飄蕩,這裏形容楊花飄落的姿態。

翻譯

前年與情郎分別時,正是三月的尾聲, 他四處漂泊,不知身在何處。 我願流下如紅淚般珍貴的淚水,溼潤那飄落的楊花, 即使它們輕輕飄蕩,也難以飛遠。

賞析

這首作品描繪了一位吳地女子對遠方情郎的深切思念與無奈。詩中「東蕩西飄不知處」生動地表達了情郎漂泊無定的狀態,而「願彈紅淚溼楊花」則通過寓情於景的手法,將女子的深情與楊花的飄零相結合,形象地傳達了她內心的哀愁與不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。

屠滽

明浙江鄞縣人,字朝宗,號丹山。成化二年進士。授御史。巡按四川湖廣,所至有政績。累遷吏部尚書。愛惜人才,斥抑僥倖。弘治十二年,重建清寧宮成,詔許烏斯藏僧入宮慶祝。滽再疏諫止。武宗即位,加太子太傅,兼掌都察院事。後以忤劉瑾,致仕。卒諡襄惠。 ► 48篇诗文