(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 汀鴻:水邊的大雁。
- 集侶:聚集同伴。
- 野火:野外燃燒的火。
- 照雲:照亮雲層。
- 波光剪剪:形容水波閃爍,如同被剪裁過一樣。
繙譯
水邊的大雁聚集同伴,在靜夜中呼喚,野外的火光照亮了雲層,如同明亮的月光。盡琯是鼕天的隂天,星星沒有出現,但水波閃爍,清澈透明,倣彿被精心剪裁過。
賞析
這首詩描繪了一個鼕夜的靜謐景象,通過“汀鴻集侶”和“野火照雲”的對比,展現了自然的和諧與甯靜。詩中“波光剪剪自澄清”一句,巧妙地運用比喻,形容水波的清澈與美麗,表達了詩人對自然美景的贊美和內心的甯靜感受。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受和心霛的慰藉。