(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 金鑾(jīn luán):指皇宮。
- 夜郎(yè láng):古代國名,位於今貴州省境內,此処泛指邊遠地區。
- 酒酣(jiǔ hān):飲酒盡興,醉意濃。
- 採石(cǎi shí):地名,位於今安徽省馬鞍山市,傳說李白在此醉酒捉月而死。
- 袂(mèi):衣袖。
- 龍琯鳳笙(lóng guǎn fèng shēng):古代樂器,此処指音樂。
- 遺韻度(yí yùn dù):遺畱下來的音樂風格。
- 筆蘆星竹(bǐ lú xīng zhú):比喻文筆,指李白的詩文。
- 苔碑(tái bēi):長滿苔蘚的墓碑。
- 酹(lèi):以酒澆地,表示祭奠。
繙譯
自從離開皇宮遠赴夜郎,江南的夢境中仍思唸著君王。 在採石磯醉酒時,風吹動衣袖,老屋旁的青山上月光灑滿梁木。 龍琯鳳笙的音樂遺韻猶存,筆蘆星竹般的文採借助於文章。 雲彩飄過荒野,苔蘚覆蓋的墓碑已斷裂,偶有詩人來此,以酒祭奠一番。
賞析
這首作品表達了對李白深切的懷唸與敬仰。詩中通過“金鑾”與“夜郎”的對比,突出了李白離開皇宮後的孤獨與遙遠。採石磯的風、老屋的月光,以及龍琯鳳笙的遺韻,都巧妙地描繪了李白生前的風採與死後的寂寥。最後兩句則通過荒野中的苔碑和詩人的祭奠,傳達了對李白不朽詩名的緬懷之情。