秋浦西郭

· 陶安
天風招我遊池陽,飛步郭西千仞岡。 笑挹九華顏色好,怪來衣似綠荷香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秋浦:地名,位於今安徽省池州市。
  • 西郭:城西的外城。
  • 池陽:地名,古縣名,今陝西省涇陽縣西北。
  • 飛步:快速行走。
  • 千仞岡:形容山峯極高。仞,古代長度單位,一仞約爲八尺。
  • 九華:山名,即九華山,位於安徽省池州市,是中國四大佛教名山之一。
  • 怪來:奇怪的是。

翻譯

秋風邀請我遊覽池陽,我快速行走於城西那座高聳的山岡。 九華山的景色如此美麗,讓我不禁讚歎,奇怪的是,我的衣服似乎也染上了荷葉的清香。

賞析

這首作品描繪了詩人在秋風中游覽池陽的情景,通過「飛步郭西千仞岡」展現了詩人輕快的步伐和對自然美景的嚮往。詩中「笑挹九華顏色好」一句,以擬人的手法讚美了九華山的美麗,而「怪來衣似綠荷香」則巧妙地表達了詩人對自然美景的深刻感受,彷彿自然之美已經滲透到他的衣襟之中,使讀者也能感受到那種清新脫俗的氣息。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和嚮往。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文