務農

· 陶益
務農長寓野廬中,過客鳴騶氣勢雄。 族黨不知豪俠意,井欄團坐說年豐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 務農:從事農業勞動。
  • 長寓:長期居住。
  • 野廬:簡陋的鄉間房屋。
  • 過客:路過的客人。
  • 鳴騶:指騎馬的隨從或官員,騶(zōu)是古代指騎馬的侍從。
  • 族黨:同族的人。
  • 豪俠意:豪邁俠義的情懷或意圖。
  • 井欄:井邊的欄杆。
  • 團坐:圍坐在一起。
  • 年豐:豐收的年景。

翻譯

我長期居住在鄉間的簡陋房屋中務農,路過的官員騎馬隨從氣勢雄壯。 同族的人們並不理解我豪邁俠義的情懷,他們圍坐在井邊談論着豐收的年景。

賞析

這首作品描繪了一個務農者的生活場景,通過對比過客的氣勢與族黨的平凡,表達了務農者內心的豪情與不被理解的孤獨。詩中「鳴騶氣勢雄」與「井欄團坐說年豐」形成鮮明對比,突出了務農者與衆不同的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對田園生活的熱愛和對世俗的不屑。

陶益

陶益,字允謙,號練江居士、江門迂客。其祖本爲鬱林人,附籍新會。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明經授江西永新訓導。讀書博學強記,精易通理。嘗日集諸生,講白沙之學於明倫堂;又構樾墩書屋,讀書其中。撫按交薦,以目疾辭歸,年八十卒。著有《練江子樾墩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷五、清溫汝能《粵東詩海》卷二一有傳。 ► 518篇诗文