小年夜諸客過集

獨有頹年感,偏逢故舊歡。 壺觴迎小歲,燈火候仙壇。 正直平生是,飛騰晚暮看。 寧因祠竈禮,名姓動天官。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 頹年:指晚年,衰老的歲月。
  • 壺觴:酒器,借指飲酒。
  • 小歲:指農曆十二月二十三日或二十四日,即小年夜。
  • 仙壇:供奉神仙的壇場,這裏指祭祀神仙的場所。
  • 正直:品德端正,行爲正派。
  • 飛騰:指事業或地位的上升。
  • 晚暮:晚年。
  • 祠竈禮:祭祀竈神的儀式,竈神是古代中國民間信仰中的廚房之神。
  • 天官:古代官名,也指天上的官職,這裏可能指神仙或天界的官員。

翻譯

在這晚年之際,我獨自感到歲月的頹敗,卻偏偏遇到了舊友們的歡聚。 我們用酒迎接小年夜的到來,點起燈火,準備在仙壇前等候祭祀。 我一生都是正直的,現在雖然年紀已大,但仍在觀察着事業的飛騰。 並不是因爲要舉行祭祀竈神的儀式,我的名字和事蹟纔會驚動天上的官員。

賞析

這首作品表達了作者在晚年時對友情的珍視和對生活的感慨。詩中,「獨有頹年感,偏逢故舊歡」一句,既展現了作者對時光流逝的無奈,又透露出與舊友相聚的喜悅。後文通過描述小年夜的慶祝活動和自己的生活態度,進一步體現了作者的正直品格和對未來的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生活的深刻理解和積極態度。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文