重陽二首

· 陶安
倚杖西風晚日間,一江晴色照衰顏。 近年獨喜行平地,才說登高倦上山。 亂後菊花栽已少,病餘酒盞飲何慳。 霜螯玉鱠無尋處,老樹殘煙自掩關。
拼音

所属合集

#五月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重陽:中國傳統節日,農曆九月初九,又稱「踏秋」,與「踏青」相對,民間有登高、賞菊、飲菊花酒等習俗。
  • 衰顏:衰老的面容。
  • 倦上山:疲倦於登山。
  • 亂後:戰亂之後。
  • 病餘:病後。
  • :吝嗇,這裏指少。
  • 霜螯:霜降後的螃蟹,此時肉質鮮美。
  • 玉鱠:美味的魚肉。
  • 掩關:關門。

翻譯

在晚風中倚着手杖,夕陽照耀着江面,晴朗的天空映照着我衰老的面容。近年來,我獨自喜歡在平地上行走,每當提到登高,便感到疲倦。戰亂之後,菊花已經很少栽種;病後,飲酒也變得吝嗇。霜降後的螃蟹和美味的魚肉無處尋覓,只有老樹和殘煙陪伴我獨自關門。

賞析

這首作品描繪了重陽節的孤獨與哀愁。詩人通過「衰顏」、「倦上山」等詞語,表達了對年華老去的無奈和對生活的疲倦。詩中「亂後菊花栽已少,病餘酒盞飲何慳」反映了戰亂和疾病對生活的雙重打擊,而「霜螯玉鱠無尋處,老樹殘煙自掩關」則進一步以食物的缺失和孤獨的景象,加深了詩的淒涼氛圍。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對現實生活的深刻感受。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文