(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 八溟(bā míng):指八方之海,這裏比喻廣闊的水域。
- 山寺:山中的寺廟。
- 新盟:新的約定或盟約。
- 玉臺:傳說中神仙居住的地方,這裏比喻高雅的居所。
- 寒蓑:指貧寒的漁夫或隱士所穿的蓑衣。
- 朱紱(zhū fú):古代官員的紅色官服,這裏指官職。
- 紫陌:指京城的道路,這裏比喻官場。
- 丹井客:指修煉丹藥的道士或隱士。
- 談玄:談論深奧的道理。
- 白雲僧:指隱居山林的僧人。
- 風流:這裏指才華橫溢、不拘小節。
- 賢韶守:指賢明的官員。
- 壺山:山名,這裏可能指具體的某個山,也可能是泛指山林。
翻譯
老來喜愛垂釣於廣闊的水域,也曾在山寺中與友人訂立新的盟約。 玉臺之地可以容我這身寒蓑的身影,而我對官場的名聲卻感到慚愧。 喜歡採藥時遇到煉丹的道士,談論深奧的道理時常與隱居的僧人相伴。 我自愧不如那些賢明的官員,只能在壺山之間與友人共飲,一笑了之。
賞析
這首作品表達了作者對隱逸生活的嚮往和對官場生活的淡漠。詩中,「老愛垂竿釣八溟」展現了作者對自然和寧靜生活的熱愛,「玉臺可貸寒蓑影」則進一步以玉臺比喻理想中的隱居之所。後句「朱紱端慚紫陌名」則顯露出對官場名利的淡泊。整首詩通過對自然與官場的對比,以及對隱逸生活的描繪,傳達了一種超脫世俗、追求心靈自由的情感。
區元晉
區元晉,字惟康。新會人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)舉人。官雲南鎮南知州,晉福建興化府同知。著有《見泉集》。清溫汝能《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二七四等有傳。區元晉詩,以附於明萬曆四十四年刻區越撰《鄉賢區西屏集》之《區奉政遺稿》爲底本,參校一九五四年重印《區西屏見泉二公合集》中之《奉政區見泉公遺集》。
► 470篇诗文
區元晉的其他作品
- 《 小洞烹茶坐石蔭竹于水雲間用陶司訓韻 其二 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 秫坡釣臺漁磯寂寂隱仙蹤,路轉鶯花更幾重。十里水雲飛不斷,空教人憶釣絲風。(以上《區奉政遺稿》卷六飲萬 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 贈蔣畫師傳神還省 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 友人栽蓮踰夏無花攜酒雅觀屢約屢移用韻戲之 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 赴任諸弟遠餞用韻留別 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 宦邸和寄社英 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 喜雨 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 題黎漱泉號和念谷高大尹韻 其二 》 —— [ 明 ] 區元晉