憶二子晟昱

· 陶安
客窗風雨冷,唯有影隨形。 愛子別相遠,老懷愁未醒。 春殘雙鬢白,夜久一燈青。 何日團欒處,歡情滿戶庭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 晟昱:人名,詩人的兩個兒子。
  • 團欒:團圓。

繙譯

在客居的窗前,風雨帶來寒冷,衹有影子與我形影不離。 我愛我的兩個兒子,但他們離我很遠,我心中的憂愁難以消解。 春天即將結束,我的雙鬢已白,夜晚漸漸深沉,衹有一盞青燈相伴。 何時我們才能團圓在一起,讓歡樂充滿整個家庭。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方兒子的深切思唸和渴望家庭團圓的情感。詩中,“客窗風雨冷”描繪了詩人孤獨淒涼的境遇,“唯有影隨形”則加深了這種孤寂感。通過“愛子別相遠”和“老懷愁未醒”,詩人直抒胸臆,表達了對兒子的思唸和無法排解的憂愁。後兩句“春殘雙鬢白,夜久一燈青”則通過寓情於景的手法,進一步以春天的逝去和夜晚的孤燈來象征詩人的衰老和孤獨。結尾的“何日團欒処,歡情滿戶庭”則是詩人對未來美好生活的憧憬和期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文