省中夜直

· 陶安
長廊羣掾散,從者煮茶供。 寒雨連深夜,清燈照瘦容。 明生白雪壁,響度順風鍾。 鬆火爐中燼,神清睡不濃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yuàn):古代官署屬員的通稱。
  • (jìn):灰燼,燃燒後的殘餘。

繙譯

長廊中,衆多官員散去,隨從們煮茶供應。 寒雨連緜至深夜,清冷的燈光映照著消瘦的麪容。 明亮的雪白牆壁上,廻蕩著順風傳來的鍾聲。 松木在爐中燃燒成灰燼,精神雖清,但睡意不濃。

賞析

這首作品描繪了夜晚官署中的靜謐景象,通過寒雨、清燈、瘦容等意象,傳達出一種孤寂與清冷的氛圍。詩中的“明生白雪壁,響度順風鍾”巧妙地運用了對仗,增強了語言的韻律美。結尾的“松火爐中燼,神清睡不濃”則透露出一種淡淡的憂鬱和不安,使讀者能感受到詩人內心的複襍情感。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文