題範氏文官花二首

· 陶安
卉木無情似有情,九天雨露賜恩榮。 何緣顏色頻更換,別有春工染得成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 卉木:草木。
  • 九天:極高的天空。
  • 雨露:比喻恩澤。
  • 恩榮:恩寵榮耀。
  • 何緣:爲何,何故。
  • 頻更換:頻繁變換。
  • 春工:指春天促使植物生長的功能。

翻譯

草木本無情感卻似有情,高天之上的雨露賜予了它們恩寵與榮耀。 爲何它們的顏色頻繁變換,原來是有春天的巧手精心染成。

賞析

這首作品通過擬人化的手法,賦予了草木以情感,表達了自然界中植物在春天受到的恩澤和變化。詩中「九天雨露賜恩榮」描繪了植物得到的天賜恩澤,而「別有春工染得成」則巧妙地解釋了植物顏色變換的原因,展現了春天的神奇和生機。整體語言簡練,意境深遠,讚美了大自然的鬼斧神工和春天的美好。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文