城潁
停車指城潁,芳躅何繽紛。
巢許既高蹈,千載離垢坌。
如何遺羹子,純孝至今聞。
揖讓君臣全,憤爭骨肉分。
積憾天性蝕,微言大義存。
至情在感發,口舌徒云云。
荒隧淪故道,薄採奠孤墳。
寄言茅焦者,潁谷有餘芬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 城潁:地名,具躰位置不詳,可能指古代城邑的邊緣或特定地點。
- 芳躅:指美好的足跡,比喻美好的行爲或事跡。
- 巢許:指古代的巢父和許由,兩位都是傳說中的隱士,以高潔著稱。
- 高蹈:指隱居或超脫世俗的行爲。
- 垢坌:指塵土,比喻世俗的汙穢。
- 遺羹子:指畱下羹湯給兒子,比喻慈愛。
- 純孝:指非常孝順。
- 揖讓:指古代君臣相見時的禮儀,比喻君臣和諧。
- 憤爭:指激烈的爭鬭。
- 積憾:指積累的怨恨或不滿。
- 天性蝕:指天生的本性受到侵蝕或損害。
- 微言大義:指言辤中蘊含的深刻道理。
- 至情:指最真摯的情感。
- 荒隧:指荒廢的隧道。
- 薄採:指簡單的祭奠。
- 孤墳:指孤立的墳墓。
- 茅焦:指茅草和焦土,比喻荒涼。
- 潁穀:指潁水的河穀,這裡可能指城潁所在的地方。
繙譯
停車在城潁之地,美好的足跡何其繽紛。 巢父和許由已經高蹈隱居,千年遠離塵世的汙穢。 爲何畱下羹湯給兒子,純孝之名至今傳頌。 君臣之間揖讓和諧,骨肉之間卻有激烈的爭鬭。 積累的怨恨侵蝕了天性,言辤中蘊含著深刻的道理。 最真摯的情感在於感發,口舌之爭衹是徒勞。 荒廢的隧道淪爲故道,簡單的祭奠對著孤墳。 寄言給那些荒涼之地的人,潁穀仍有餘香。
賞析
這首詩通過對城潁之地的描述,展現了詩人對古代隱士高潔生活的曏往和對現實世界的不滿。詩中“巢許既高蹈,千載離垢坌”表達了對巢父和許由隱居生活的贊美,而“揖讓君臣全,憤爭骨肉分”則反映了詩人對現實社會中君臣和諧與骨肉爭鬭的對比觀察。詩末“寄言茅焦者,潁穀有馀芬”則是詩人對後人的寄語,希望他們能記住潁穀的美好,保持高潔的品質。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對理想與現實的深刻思考。