濟上酒樓

我憶任城會,風流賀季真。 停杯待來客,果得謫仙人。 萬古此風月,千秋成主賓。 良遊不可再,何處訪遺塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 濟上:地名,今山東省濟南市。
  • 區大相:明代詩人。
  • 任城:地名,今山東省濟寧市。
  • 賀季真:人名,可能是詩人的朋友。
  • 謫仙人:指李白,因其詩才非凡,被比作謫居人間的仙人。
  • 遺塵:指遺留下來的蹤跡或影響。

翻譯

在濟上的酒樓裏, 我想起了在任城的聚會, 那時的風流人物是賀季真。 我停下酒杯等待着來客, 果然等到了被貶謫的仙人——李白。 萬古以來,這裏的風月依舊, 千秋之後,我們成了主賓。 這樣美好的遊玩不可能再次發生, 我該去哪裏尋找那些遺留下來的蹤跡呢?

賞析

這首詩通過回憶在任城與賀季真及謫仙人李白的相遇,表達了詩人對往昔風流人物和美好時光的懷念。詩中「萬古此風月,千秋成主賓」展現了時間的流轉與人事的更迭,而「良遊不可再」則透露出對逝去時光的無奈與追憶。最後一句「何處訪遺塵」則表達了詩人對那些美好記憶的深深留戀與尋找。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情和美好回憶的珍視。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文