(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 樓幕:指官署。
- 賓佐:賓客和助手。
- 六曹:古代官署中的六個部門。
- 簿書:文書工作。
- 猿藤:一種植物,這裏指騎馬時經過的地方。
- 龍瀑:壯觀的瀑布。
- 蠻溪:指邊遠地區的溪流。
- 碧漪:碧綠的水波。
翻譯
在七十二峯下的官署中,諸侯的賓客和助手們忙碌於六曹的事務。文書工作不多,有空閒時間尋詩飲酒,城郭顯得蕭條,已不再有鼓聲和旗幟。煙霧溼潤,騎馬經過猿藤覆蓋的地方,雲霧連綿,倚欄時可以看到壯觀的龍瀑。在邊遠地區的溪流中,官府無事,月光照耀下,秋天的蓮花在碧綠的水波中搖曳。
賞析
這首詩描繪了官員在武岡照磨的寧靜生活。詩中通過「七十二峯」、「城郭蕭條」等意象,展現了邊遠地區的自然風光和官署的寧靜。詩人在繁忙的公務之餘,能夠尋詩飲酒,享受自然美景,體現了其超脫世俗、嚮往自然的情懷。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對閒適生活的嚮往和對自然美景的讚美。