送邵克忠赴武岡照磨

· 陶安
七十二峯樓幕下,諸侯賓佐六曹師。 簿書疏少尋詩酒,城郭蕭條罷鼓旗。 煙溼猿藤騎馬處,雲連龍瀑倚欄時。 蠻溪警絕官無事,月照秋蓮泛碧漪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 樓幕:指官署。
  • 賓佐:賓客和助手。
  • 六曹:古代官署中的六個部門。
  • 簿書:文書工作。
  • 猿藤:一種植物,這裏指騎馬時經過的地方。
  • 龍瀑:壯觀的瀑布。
  • 蠻溪:指邊遠地區的溪流。
  • 碧漪:碧綠的水波。

翻譯

在七十二峯下的官署中,諸侯的賓客和助手們忙碌於六曹的事務。文書工作不多,有空閒時間尋詩飲酒,城郭顯得蕭條,已不再有鼓聲和旗幟。煙霧溼潤,騎馬經過猿藤覆蓋的地方,雲霧連綿,倚欄時可以看到壯觀的龍瀑。在邊遠地區的溪流中,官府無事,月光照耀下,秋天的蓮花在碧綠的水波中搖曳。

賞析

這首詩描繪了官員在武岡照磨的寧靜生活。詩中通過「七十二峯」、「城郭蕭條」等意象,展現了邊遠地區的自然風光和官署的寧靜。詩人在繁忙的公務之餘,能夠尋詩飲酒,享受自然美景,體現了其超脫世俗、嚮往自然的情懷。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對閒適生活的嚮往和對自然美景的讚美。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文