贈峨嵋山彈琴李處士
註釋
- 峨嵋山:在今四川省峨眉山市西南,是著名的風景名勝區。
- 能琴客:擅長彈琴的人,指李處士。
- 眼偏青:「青眼」,表示對人喜愛或重視。相傳晉阮籍能爲青白眼,對所憎惡的人,眼睛向上或向旁邊看。這裏表示李處士對作者的看重。
- 颺(yáng):飛揚,飄揚。
- 翛(xiāo)然:形容無拘無束、自由自在的樣子。
- 楊朱淚:楊朱,戰國初期的思想家。《淮南子·說林訓》:「楊子見逵(岔路)路而哭之,爲其可以南可以北。」指因處境困窘而悲嘆。
- 霓旌絳旆(jiàng pèi):借指李處士到來時儀仗壯麗。霓旌,飾有五彩羽毛的旗幟,爲古代帝王出行時儀仗之一;絳旆,紅色的旗幟。
- 綠綺:古代名琴。這裏代指琴。
- 白雪:古樂曲名。
- 隴頭水:樂曲名,多寫徵人戍卒的思鄉之情。
- 廣陵故事:指《廣陵散》的故事。《廣陵散》是古代一首大型琴曲,魏晉時嵇康善彈此曲,後嵇康被司馬昭所殺,臨刑時索琴彈之,曲終嘆說《廣陵散》從此絕矣 。
- 子期:鍾子期,春秋時楚人,善聽琴。伯牙鼓琴,志在高山,子期曰:「善哉,峨峨兮若泰山!」志在流水,子期曰:「善哉,洋洋兮若江河 !」子期死,伯牙終身不復鼓琴。
- 子野:張野,字野,善解音聲,時人鹹謂子野有鍾子期之聽 。
翻譯
在峨嵋山下有一位擅長彈琴的李處士,他看起來似醉非醉、似狂非狂,讓人難以捉摸。爲何見到我便特別看重,在還未見到我時他便已白髮滿頭。 茫茫四海漂泊實際上本就沒有一個真正的家,一片愁雲在秋日的碧空下飄蕩。他常常醉臥在酒壺中的乾坤裏,在他眼中那日月也格外明亮;遊歷世間,卻覺得天地都過於狹窄。 他和晉朝時善彈琴的嵇康好像是舊日相識一般,也好似從小就認識蜀郡那才情出衆的卓文君。那後生常建又是何人呢,他贈送的篇章寫得實在是刻苦雕琢。 有名的公卿將相都是他的知音,他遇到美酒遇到琴曲都毫無隔閡之感。如今世道混亂,只有他依然自由自在、無拘無束,就像天外高飛的鴻雁,根本召喚不得。 如今我正像楊朱那樣,面臨歧路而悲泣,八月的邊城狂風呼嘯着席捲大地。 忽然那華麗的儀仗來尋找我,原來是李處士爲我在尊前彈奏起綠綺琴。 他一彈奏,猛雨好似隨手而來,再一彈奏,白雪彷彿連天涌起。 好似松樹上的風,悽悽清清地吹;又像隴頭的流水,咽咽幽幽地淌。 吟唱的蜜蜂繞着樹飛走後不再回來,離羣的仙鶴引着雛鳥飛一會兒又停下。 錦麟安靜得一動不動,只是側着頭聆聽;白馬仰頭靜聽,空自豎起耳朵。 《廣陵散》的故事如今無人知曉,古人沒有詳細說,今人都充滿懷疑。 鍾子期、張子野那樣真正懂琴的人都已不見,如今只留下烏啼鬼哭白白令人傷悲。 座中的文人墨客都安靜得沒有話語,簾外月亮明亮,庭院裏已經將近午夜。 我爲你吟作這首聽琴歌,希望你能爲我留下名字記在仙譜之上。
賞析
這首詩生動地塑造了李處士這一超逸不羣的形象。開篇描繪李處士的神祕狂放之態,奠定其獨特氣質。接着以四海漂泊、天地狹小表現他的灑脫不羈和孤獨寂寥。通過與古人相知、結交名卿等描寫,突出其琴藝高超、廣結知音。 詩中對彈琴的描寫極爲細緻精彩,將琴音模擬成風雨雷電、自然萬物之景與聲,如「一彈猛雨隨手來,再彈白雪連天起。悽悽清清鬆上風,咽咽幽幽隴頭水」等句,讓讀者彷彿身臨其境感受到音樂的震撼與感染力。同時,寫動物聆聽琴音的反應,亦從側面襯托出琴藝的精妙。 詩中引經據典,借《廣陵散》故事、子期子野等典故,既增添了文化底蘊,又表達對知音難覓的感慨;且結合當時亂世背景,借「楊朱淚」抒發人生困境和對時事的憂傷。末尾表明爲李處士作聽琴歌並希望留名仙譜,體現兩人惺惺相惜之情,全詩情感豐富複雜,富有藝術感染力。