所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卓:停駐。
- 仙子:這裏代指詩人愛慕的女子。
- 春雪:這裏用來形容梅花如同春日的雪般潔白。
翻譯
整條街上長滿了芳草,一輛華美的香車停在那裏。在那女子居住的門前,夕陽的餘暉緩緩落下。東風吹過,令人肝腸寸斷,彼此各自回頭望去,只見一枝潔白似雪的梅花,好像被凍結在那裏一般。
賞析
這首詩描繪了一幅充滿惆悵與悽美意境的畫面。開篇「滿街芳草卓香車,仙子門前白日斜」,營造出一種美景當前卻又夾雜着淡淡憂傷的氛圍,滿街芳草與香車,勾勒出十分美好的場景,「仙子門前」增添了神祕感與浪漫色彩,「白日斜」則暗示了時光的悄然流逝,有一種韶華易逝之感。「腸斷東風各回首」一句,「腸斷東風」將人的內心愁緒與春風相融合,借景抒情,表達出深深的離別之愁與不捨,「各回首」生動地刻畫了兩人分別時戀戀不捨、頻頻回望的姿態,畫面感十足。最後「一枝春雪凍梅花」是神來之筆,以景結情,潔白的梅花如同春雪般獨立枝頭,給人以清冷、孤寂之感,象徵着兩人情感的純潔與美好,卻又帶有一種被現實凝固、無法繼續發展的無奈與悲涼,讓人讀完後爲詩中的悱惻纏綿之情深深感動,餘味悠長 。

韋莊
韋莊,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。晚唐政治家,詩人。廣明元年(880年)韋莊在長安應舉,黃巢攻佔長安以後,與弟妹失散,浪跡天涯。中和三年(883年)三月,在洛陽寫有長篇歌行《秦婦吟》。昭宗乾寧元年(894年)進士,曾任校書郎、左補闕等職。乾寧四年(897年),李詢爲兩川宣諭和協使,聘用他爲判官。在四川時爲王建掌書記,蜀開國制度皆莊所定,官至吏部尚書,同平章事,武成三年(910年)八月,卒於成都花林坊。葬白沙之陽。諡文靖。
► 381篇诗文