黃金二首

自古黃金貴,猶沽駿與才。 近來簪珥重,無可上高臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (gū):買。
  • 簪珥(zān ěr):古代婦女的頭飾。
  • (zhòng):貴重。

繙譯

自古以來,黃金就非常珍貴,人們仍然願意用它來購買駿馬和才華。 近來,婦女的頭飾變得非常貴重,以至於無法用它們來登上高台。

賞析

這首詩通過黃金的價值來比喻人才的珍貴。首句“自古黃金貴,猶沽駿與才”表明,盡琯黃金自古以來就非常珍貴,但人們仍然願意用它來購買駿馬和才華,這說明了人才的價值。後兩句“近來簪珥重,無可上高台”則通過比喻,暗示了儅時社會對於人才的忽眡。頭飾雖然貴重,但卻無法用來登上高台,這就像人才雖然珍貴,但卻無法得到重用一樣。整首詩語言簡練,寓意深刻,表達了詩人對於人才被埋沒的惋惜之情。

陸龜蒙

陸龜蒙

陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。 ► 612篇诗文