(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蔽:遮蔽,覆蓋。
- 寒魚:指在寒冷季節中生活的魚。
- 融冶:融化。
- 遺裔:遺留的後代。
- 禍機:隱藏的禍患。
- 凝睇:凝視。
翻譯
將樹木砍下,置於水中,枝條相互遮蔽。 寒冷中的魚兒便以此爲家,自認爲找到了生存之道。 春天到來,冰雪忽然融化,人們將魚兒盡數捕獲,沒有留下任何後代。 這種依賴成爲了隱藏的禍患,站在河邊,我凝視着這一切。
賞析
這首詩通過描述漁民設置的漁網和魚兒的命運,隱喻了人類活動對自然生態的影響。詩中「斬木置水中」和「枝條互相蔽」描繪了漁網的製作過程,而「寒魚遂家此」則表現了魚兒對這種環境的依賴。然而,「春冰忽融冶,盡取無遺裔」揭示了這種依賴的脆弱性,一旦環境變化,魚兒便面臨滅絕的危險。最後兩句「所託成禍機,臨川一凝睇」則表達了詩人對這種生態破壞的憂慮和反思。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對自然與人類關係的深刻洞察。

陸龜蒙
陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。
► 612篇诗文
陸龜蒙的其他作品
- 《 釣車 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 襲美見題郊居十首因次韻酬之以伸榮謝 其四 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 夏日閒居作四聲詩寄襲美平上聲 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 自遣詩三十首 其十一 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 襲美以紗巾見惠繼以雅音,因次韻酬謝 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 奉和襲美寄瓊州楊舍人 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 江行 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 四明山詩潺湲洞 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙