(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 欹 (qī):傾斜。
- 醪 (láo):酒。
- 旆 (pèi):古代旗的一種,泛指旌旗。
翻譯
酒旗輕輕搖曳,依偎在青翠的岸邊,遠遠地蕩起了遊人的思緒。 風兒吹得翠竹的旗杆傾斜,雨中酒旗上的字跡顯得模糊而帶着酒香。 剛剛隔着煙霧看見它,就已經感覺到靠近江邊的遲緩。 雖然大旗並非不榮耀,但它似乎承載着王者的使命。
賞析
這首作品以酒旗爲題,通過細膩的描繪展現了酒旗在風中的搖曳和雨中的朦朧。詩中「搖搖倚青岸」一句,既描繪了酒旗的動態,又勾起了遊人的思緒,意境深遠。後文通過對風、雨的描寫,進一步增強了酒旗的生動感,同時也暗示了酒旗所承載的不僅僅是商業的標識,更有一種文化的象徵和歷史的沉澱。結尾的「大旆非不榮,其如有王事」則巧妙地將酒旗與王事相聯繫,賦予了酒旗更深層次的意義。

陸龜蒙
陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。
► 612篇诗文
陸龜蒙的其他作品
- 《 奉和襲美太湖詩二十首 三宿神景宮 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 病中秋懷寄襲美 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 奉和襲美送李明府之任南海 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 夏日閒居作四聲詩寄襲美平上聲 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 祝牛宮辭 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 重憶白菊 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 奉和襲美題達上人藥圃二首 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 襲美見題郊居十首因次韻酬之以伸榮謝 其三 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙