(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 騏驥(qí jì):古代指千里馬,這裏比喻才華橫溢的人。
- 忻(xīn):高興,喜悅。
- 攄(shū):抒發,表達。
- 穹蒼(qióng cāng):天空。
- 跡類:行爲類似。
- 五達莊:指五條大道,比喻前途廣闊。
- 蹇躓(jiǎn zhì):行走困難,比喻困境。
- 騰驤(téng xiāng):奔騰,比喻飛黃騰達。
- 牛皁:牛欄,比喻束縛。
- 天衢(tiān qú):天上的大道,比喻廣闊的天地。
- 陸梁:跳躍,比喻自由行動。
- 伯樂:古代著名的相馬師,比喻能識別人才的人。
翻譯
千里馬因遇到知己而高興,它的嘶鳴突然變得異常激昂。 積聚的悲傷和怨恨被抒發出來,一聲長鳴直達天空。 它的行爲類似三年才能飛翔的鳥,心中嚮往着五條大道的廣闊。 何曾想過會從困境中走出,今天卻能追逐飛黃騰達。 不再被牛欄所束縛,在廣闊的天地中自由跳躍。 如果不是遇到了伯樂,誰能看到它的長處呢?
賞析
這首詩通過千里馬的比喻,表達了作者對遇到知己和展現才華的渴望。詩中,「騏驥」象徵着才華橫溢的人,而「伯樂」則是能識別人才的知己。詩的前半部分描繪了千里馬因遇到知己而情緒激昂的情景,後半部分則表達了擺脫困境、追求成功的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自由和成功的嚮往,以及對知己的珍視。