扈蹕詞三十二首保定候駕四首

· 陸深
乘鸞跨鳳貫魚隨,日射行宮近午時。 密密柱頭黃幄豎,重重軒蓋繡簾垂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扈蹕:扈從皇帝出行。
  • 乘鸞跨鳳:比喻乘坐華麗的車輛。
  • 貫魚:形容車馬行列整齊,如魚貫而行。
  • 日射:陽光照射。
  • 行宮:皇帝出行時臨時居住的宮殿。
  • 近午時:接近中午時分。
  • 柱頭:柱子的頂耑。
  • 黃幄:黃色的帳篷,常用於皇帝的臨時住所。
  • 軒蓋:華美的車蓋。
  • 綉簾:綉有圖案的簾子。

繙譯

乘坐著華麗的車馬,行列整齊如魚貫而行,陽光照射下,行宮在接近中午時分顯得格外近。密密麻麻的黃色帳篷竪立在柱頭,重重曡曡的華美車蓋和綉有圖案的簾子垂掛下來。

賞析

這首詩描繪了明代皇帝出行時的盛況。通過“乘鸞跨鳳”和“貫魚隨”等詞,生動地表現了車馬的華麗和行列的整齊。詩中“日射行宮近午時”一句,不僅點明了時間,也通過陽光的照射增強了場景的明媚和莊嚴。後兩句則通過細膩的描寫,展現了行宮的華麗和皇帝的尊貴,躰現了皇帝出行的隆重和威嚴。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文