陳大雲誕日詩召和

· 區越
山中毛穎不中書,頌禱慚來一字無。 太酌徑須從沈老,苦吟時復見黃初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 毛穎:指毛筆,這裏比喻書寫。
  • 不中書:不適合書寫,即寫不出好字。
  • 頌禱:讚美和祈禱。
  • 慚來一字無:慚愧得一個字也寫不出來。
  • 太酌:過度飲酒。
  • 徑須:直接需要。
  • 沈老:指沈約,南朝文學家,這裏比喻文學創作。
  • 苦吟:刻苦吟詠,指勤奮寫作。
  • 黃初:指黃庭堅,北宋文學家,這裏比喻文學成就。

翻譯

山中的毛筆不適合書寫,我讚美和祈禱時,慚愧得一個字也寫不出來。過度飲酒直接需要沈約那樣的文學創作,勤奮寫作時常能看到黃庭堅那樣的文學成就。

賞析

這首詩表達了作者在山中書寫時的無奈和自責,以及對文學創作的嚮往和追求。詩中「毛穎不中書」形象地描繪了作者書寫時的困境,而「頌禱慚來一字無」則深刻地表達了作者內心的愧疚和無力感。後兩句通過對沈約和黃庭堅的引用,展現了作者對文學創作的熱愛和追求,同時也暗示了作者希望自己的文學創作能夠達到他們的水平。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對文學的執着和熱愛。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文