初秋飲鍾海月席中海月昔登山有詩衆推爲雅調也故因同社諸君之許誦之

· 區越
煙雲逼眼盡詩情,落筆何時造次成。 近體看君新入格,西山從此著詩名。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 逼眼:直逼眼前,形容景象鮮明。
  • 造次:匆忙,倉促。
  • 近體:指近體詩,即格律詩。
  • 西山:此處可能指具體的山名,也可能是泛指西邊的山。

翻譯

煙雲繚繞的景象直逼眼前,激發了無盡的詩情,筆下何時能倉促間完成佳作? 近體詩的格律你已掌握得爐火純青,從此西山也將因你的詩作而聲名遠揚。

賞析

這首作品讚美了友人的詩歌才華。首句以「煙雲逼眼」形容景象之壯美,激發詩情,次句則期待友人能迅速成詩。後兩句直接稱讚友人的近體詩已達到高超水平,預言其詩名將因西山而更加響亮。表達了對友人才華的欽佩和對其未來成就的期待。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文