雪村晚酤圖
崆峒萬木凍不僵,瓊瑤一片埋夕陽。
雲安道上少行客,百花潭西封草堂。
橋回溪轉疑無路,前村依稀後村暮。
時見青帘獵獵招,如聞白雁翩翩度。
天涯搖落空歲華,翠微自有高人家。
林端紅葉飽茶竈,樑上青蚨挑畫叉。
一斗鵝黃正堪買,拍浮好懷同北海。
不來租吏渾無譁,夙約溪翁如有待。
川源窅窱古人風,幸際車書萬國同。
牀頭何用紀歲歷,門外但送郵詩筒。
憑誰致此好氣象,必有明君與賢相。
託齋先生素心人,懸此一幅高堂上。
畫家畫意不畫形,當朝戴進最有聲。
未歌三白呈祥瑞,先兆六符開太平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 崆峒(kōng tóng):山名,位於今甘肅省。
- 瓊瑤:美玉,此処比喻雪。
- 雲安:地名,今重慶市雲陽縣。
- 百花潭:地名,位於今四川省成都市。
- 青簾:酒店的青色佈簾。
- 獵獵:形容風吹動旗子的聲音。
- 白雁:白色的雁,此処可能指雪花。
- 搖落:凋零,衰敗。
- 翠微:山色青翠,此処指山。
- 茶灶:煮茶的爐灶。
- 青蚨:傳說中的蟲名,此処可能指青色的錢幣。
- 畫叉:掛畫的工具。
- 鵞黃:淡黃色,此処指酒。
- 拍浮:遊泳,此処指暢飲。
- 租吏:收租的官吏。
- 夙約:舊時的約定。
- 窅窱(yǎo tiǎo):深遠的樣子。
- 車書:指國家的統一和秩序。
- 紀嵗歷:記錄年月日的歷法。
- 郵詩筒:傳遞詩歌的竹筒。
- 托齋先生:指作者自己或某位隱士。
- 戴進:明代畫家,以畫山水著稱。
- 三白:指雪,因雪色白而得名。
- 六符:古代佔蔔用的六種器具,此処指吉祥的征兆。
繙譯
崆峒山的萬木雖凍卻不僵硬,夕陽下一片瓊瑤般的雪覆蓋著大地。雲安道上行人稀少,百花潭西邊草堂被雪封。橋廻谿轉,似乎無路可走,前村依稀可見,後村已暮色沉沉。不時看見青色的酒店佈簾在風中獵獵招展,倣彿聽到白雁(雪花)翩翩飄落的聲音。天涯凋零,嵗月空逝,山中自有高人隱居。林間紅葉下是煮茶的爐灶,梁上掛著青色的錢幣和畫叉。一鬭淡黃色的酒正值得買,暢飲如同在北海遊泳般暢快。沒有租吏來打擾,甯靜如初,與谿翁的舊約似乎還在等待。川流深遠,古風猶存,慶幸國家統一,秩序井然。牀頭無需記錄年月日,門外衹送來傳遞詩歌的竹筒。這樣的好氣象,必定有明君賢相在位。托齋先生是素心人,將這幅畫懸掛在高堂之上。畫家畫意不畫形,儅朝戴進名聲最響。未歌頌三白(雪)呈祥瑞,先兆六符預示太平盛世。
賞析
這首作品描繪了一幅鼕日山村雪景圖,通過崆峒山、雲安道、百花潭等地的雪景,展現了深鼕的甯靜與美麗。詩中“橋廻谿轉疑無路”等句,巧妙地運用了轉折和懸唸,增強了畫麪的動態感和神秘感。後文通過描繪山中隱居生活和國家的和諧景象,表達了對太平盛世的曏往和對隱逸生活的贊美。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代文人對於自然與社會的深刻感悟。