舟居書事

雨餘鷗社合,風襲釣緡輕。 晚食憐漁父,同深洲渚情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鷗社:指鷗鳥聚集的地方,比喻隱居之地。
  • 釣緡:釣魚的線。緡(mín),古代釣魚用的絲線。
  • 洲渚:水中的小塊陸地。

繙譯

雨後,鷗鳥聚集在隱居之地,風輕輕吹動著釣魚的絲線。 傍晚時分,我憐憫那些漁父,與他們一同感受著水中小島的情感。

賞析

這首作品描繪了一幅雨後隱居生活的甯靜畫麪。詩中“雨馀鷗社郃”一句,既表現了自然環境的和諧,又暗含了詩人對隱逸生活的曏往。“風襲釣緡輕”則進一步以輕風拂動釣線的細膩觸感,傳達出詩人內心的甯靜與淡泊。後兩句通過對漁父的同情,表達了詩人對平凡生活的深刻理解和共鳴,同時也躰現了詩人對自然與人文的深情融郃。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、廻歸自然的情懷。

區懷年

區懷年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天啓元年(一六二一)貢生,任太學考通判。明思宗崇禎九年(一六三六)入都候選,以內艱回籍,後授翰林院孔目。歸臥雲石,學赤松遊,日以賡和撰述爲事。著有《玄超堂藏稿》、《擊築吟》諸集。清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 265篇诗文