次韻楊署令雨中臥疾

· 高啓
雙桐分蔭曉池清,乍喜新晴覺病輕。 蛛曳林風吹欲斷,鷺經沙雨洗偏明。 吟多稍怯臨窗寫,臥久渾忘出市行。 不道春歸逾一月,起聞歌鳥尚疑鶯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
  • 署令:官名,指官員。
  • :牽引,拖。
  • 渾忘:完全忘記。
  • 出市行:到市場或市區去行走。
  • :超過。

翻譯

清晨,兩棵桐樹的樹蔭交錯在清澈的池塘上,我剛剛因爲天氣放晴而感到病情有所減輕。 林間的風似乎被蜘蛛絲牽引着,斷斷續續地吹過,而鷺鳥在沙地上的雨水中清洗後顯得格外明亮。 我吟詠詩句時,稍微感到有些膽怯,不敢靠近窗邊書寫,躺久了,竟然完全忘記了去市區散步。 不知不覺春天已經過去了一個月,當我起身聽到鳥兒的歌聲時,還以爲是黃鶯在歌唱。

賞析

這首作品描繪了詩人在病中感受到的自然美景和寧靜心境。通過「雙桐分蔭」、「蛛曳林風」、「鷺經沙雨」等意象,生動地勾勒出一幅清晨的靜謐畫面。詩中「臥久渾忘出市行」一句,表達了詩人因病久臥,對外界的遺忘,而「不道春歸逾一月」則透露出時光流逝的感慨。整首詩語言清新,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的細膩感受。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文